doel

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === doel \Prononciation ?\ But, dessein. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== oogmerk == Frison == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === doel \Prononciation ?\ Dessein, intention, propos. But, dessein. ==== Synonymes ==== foarnimmen == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === doel \dul\ neutre But, objectif. Zich ten doel stellen. Se donner pour objectif(s), se fixer un objectif. Een doel bereiken. Atteindre un objectif. Recht op zijn doel afgaan. Ne pas y aller par quatre chemins. Zijn doel voorbijgaan. Manquer son but. (Droit) Objet. Doel van de vennootschap. Objet (social). ==== Synonymes ==== doelstelling doeleinde bedoeling mikpunt ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== het doel heiligt de middelen ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== plan streven voornemen === Forme de verbe === doel \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de doelen. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,7 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « doel [dul] » === Références ===