doel
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
doel \Prononciation ?\
But, dessein.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
oogmerk
== Frison ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
doel \Prononciation ?\
Dessein, intention, propos.
But, dessein.
==== Synonymes ====
foarnimmen
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
doel \dul\ neutre
But, objectif.
Zich ten doel stellen.
Se donner pour objectif(s), se fixer un objectif.
Een doel bereiken.
Atteindre un objectif.
Recht op zijn doel afgaan.
Ne pas y aller par quatre chemins.
Zijn doel voorbijgaan.
Manquer son but.
(Droit) Objet.
Doel van de vennootschap.
Objet (social).
==== Synonymes ====
doelstelling
doeleinde
bedoeling
mikpunt
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
het doel heiligt de middelen
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
plan
streven
voornemen
=== Forme de verbe ===
doel \Prononciation ?\
Première personne du singulier du présent de doelen.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,7 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « doel [dul] »
=== Références ===