dodo
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Duplication de la première syllabe de dormir.
(Nom commun 2) Peut-être du néerlandais dodaar (« grèbe castagneux »), ou du portugais doudo (« niais, idiot »), ou tout simplement d’une onomatopée.
(Nom commun 3) Du précédent, parce qu’il figure sur l'étiquette de la bouteille.
=== Interjection ===
dodo \do.do\
(Langage enfantin) S'emploie pour demander à un enfant de dormir.
Dodo, l’enfant do, l’enfant dormira bientôt — (berceuse populaire)
— Dodo, Spy, dodo, mon petit loulou !… — (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
=== Nom commun 1 ===
dodo \do.do\ masculin
(Langage enfantin) Sommeil.
Allez, c’est l’heure du dodo !
Maintenant, il faut faire dodo.
(Langage enfantin) Lit.
Il est l’heure d’aller au dodo.
Qu’on est bien dans son dodo !
Vêtement chaud couvrant les épaules et le buste que les femmes portaient quand elles restaient assises au lit.
Telcide a revêtu sa toilette de malade. […] Elle a mis son « dodo » gris. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 124)
Vous nous verrez empaqueter nos jupons de laine et de molleton, nos dodos de pilou et nos châles. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 203)
==== Synonymes ====
schlofe (Bourgogne)
liseuse (vêtement)
==== Dérivés ====
cododo
dodoter
cododoter
dodozifier
faire dodo
fais dodo
métro-boulot-dodo
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
doudoune
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
dodo \do.do\ masculin
(Ornithologie) Espèce d’oiseaux disparus à la fin du XVIIe siècle, qui vivaient sur l’île Maurice et l’île de la Réunion dans l’océan Indien. Le dodo, victime de la surchasse et des espèces invasives introduites par les humains dans son écosystème, est emblématique des extinctions anthropogéniques.
Lewis Carroll a fait revivre le dodo dans « Les Aventures d’Alice au pays des merveilles ».
Tout le monde connaît le dodo : ce gros oiseau de la famille des pigeons est un symbole des espèces disparues dans le sillage de l’homme. — (Hervé Morin, Le dodo, « pop star » révélée par ses os sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 28 août 2017, consulté le 1er novembre 2017)
– Tu sais ce qu’est un dronte de Maurice ?– Non.– Plus connu sous le nom de dodo ? — (Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste, 2023)
==== Abréviations ====
🦤 (Emoji)
==== Synonymes ====
dronte
==== Traductions ====
=== Nom commun 3 ===
dodo \do.do\ féminin
(La Réunion) Bière de la Réunion.
A la Réunion, la dodo fêtera ses 50 ans en 2012. — (Catherine Moal, A la Réunion, la "dodo" fêtera ses 50 ans en 2012 sur www.usinenouvelle.com, L'usine nouvelle, 14 décembre 2011)
==== Variantes orthographiques ====
Dodo
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Dodo (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia
Dodo (bière) sur l’encyclopédie Wikipédia
dodo dans la bibliothèque Wikisource
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dodo)
Site Académie Réunion, clg la saline.
== Abidji ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dodo \Prononciation ?\
maïs
=== Références ===
Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dodo \do.do\
(Ornithologie) Dodo.
==== Dérivés ====
dead as a dodo
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
== Muna ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
dodo \Prononciation ?\
Couper.
=== Références ===
(en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
== Picard ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
dodo \Prononciation ?\
Dodo (incitation à dormir adressée aux jeunes enfants).
=== Références ===
Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
== Solrésol ==
=== Étymologie ===
Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.
=== Particule ===
dodo \dodo\
Particule à placer juste avant un verbe afin de former son prétérit.
dore lamire l’ados’i.
J’écris des mots.
dore dodo lamire l’ados’i.
J’écrivais des mots.
==== Variantes orthographiques ====
dd
==== Transcriptions dans diverses écritures ====
11
==== Dérivés ====
d'odo
=== Prononciation ===
France : écouter « dodo [dodo] »
=== Références ===
Luce Vergneaux, Dictionnaire français → solrésol, 2018
Luce Vergneaux, Dictionnaire solrésol → français, 2018
== Tamambo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dodo \ⁿdoⁿdo\
Nuit.