dizaliañ

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Dérivé de ali (« avis, conseil »), avec le préfixe dis- et le suffixe -añ (le préfixe dis- devient diz- devant une voyelle). === Verbe === dizaliañ \di.za.ˈliː.ã\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale dizali- Déconseiller. Ho tizaliañ start a ran, zoken, da lavaret tra pe dra d’an dimezell, faziet ocʼh, anaout a ran an dimezell mat-tre, n’eus netra gwir en ho komzoù. — (Franz Kafka, Ar prosez, traduit de l’allemand par Françoise Lermen, lire) Je vous déconseille fortement, même, de lui dire quoi que ce soit, vous vous trompez, je connais très bien la demoiselle, il n’y a rien de vrai dans vos paroles. Dissuader. Ha kaer he deus bet Izabel dizalia anean, adstigna a raio lasou en girjer Koad-Keraudren. Gwaz a ze da cʼhonifled an Otrou ! — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 84) Et Isabelle a eu beau le dissuader, il tendra de nouveau des collets dans les haies du bois de Keraudren. Tant pis pour les lapins du seigneur ! ==== Variantes ==== dizaliiñ ==== Antonymes ==== aliañ ==== Synonymes ==== dialiañ dialiiñ ==== Apparentés étymologiques ==== dizali === Références === Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 214a Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 371a