diversificar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === diversificar \Prononciation ?\ Diversifier. ==== Dérivés ==== diversificació === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « diversificar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === diversificar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Diversifier. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « diversificar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de divèrs, avec le suffixe -ificar. === Verbe === diversificar \di.βeɾ.si.fi.ˈka\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Diversifier. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === diversificar \di.vɨɾ.si.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒi.veɾ.si.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Diversifier. O ministro (...) referiu que o país está a conhecer uma verdadeira revolução agrícola, transformando Angola de um país de "petrodependente” para um país de economia diversificada, em que a agricultura é chamada a desempenhar um papel chave para a garantia da segurança alimentar e independência económica. — (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral]) Le ministre (...) a déclaré que le pays connaît une véritable révolution agricole, transformant l'Angola d’un pays "pétro-dépendant" en un pays à l’économie diversifiée, dans lequel l’agriculture est appelée à jouer un rôle clé pour garantir la sécurité alimentaire et l'indépendance économique. === Prononciation === Lisbonne : \di.vɨɾ.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \di.vɨɾ.si.fi.kˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \dʒi.veɾ.si.fi.kˈa\ (langue standard), \di.veɽ.si.fi.kˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dʒi.veh.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \dʒi.veh.si.fi.kˈa\ (langage familier) Maputo : \di.vɛr.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \di.vɛr.si.fi.kˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \di.veɾ.si.fi.kˈaɾ\ Dili : \di.vɨɾ.si.fi.kˈaɾ\ === Références === « diversificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage