distribuo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine distribu (« distribuer ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
distribuo \di.ˈstri.bu.o\
Distribution (ample, telle que poste, eau, gaz, etc…).
==== Quasi-synonymes ====
disdono : distribution (locale voire sélective, ex. cartes)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
distribuo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : statistique.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « distribuo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
distribuo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
distribuo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
distribuo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "distribu-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de tribuo, avec le préfixe dis-.
=== Verbe ===
distrĭbŭo, infinitif : distrĭbŭĕre, parfait : distrĭbŭi, supin : distrĭbūtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Répartir, partager, distribuer.
pecunias exercitui distribuere.
distribuer de l'argent à l'armée.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
=== Références ===
« distribuo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
distribuo \diʃ.tɾi.ˈbu.ʊ\ (Lisbonne) \dʒis.tɾi.ˈbu.ʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de distribuir.