distribuo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine distribu (« distribuer ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === distribuo \di.ˈstri.bu.o\ Distribution (ample, telle que poste, eau, gaz, etc…). ==== Quasi-synonymes ==== disdono : distribution (locale voire sélective, ex. cartes) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== distribuo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : statistique. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « distribuo [Prononciation ?] » === Voir aussi === distribuo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== distribuo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) distribuo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "distribu-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Latin == === Étymologie === Dérivé de tribuo, avec le préfixe dis-. === Verbe === distrĭbŭo, infinitif : distrĭbŭĕre, parfait : distrĭbŭi, supin : distrĭbūtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Répartir, partager, distribuer. pecunias exercitui distribuere. distribuer de l'argent à l'armée. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== === Références === « distribuo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === distribuo \diʃ.tɾi.ˈbu.ʊ\ (Lisbonne) \dʒis.tɾi.ˈbu.ʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de distribuir.