distracción
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
distracción \dis.tɾakˈθjon\ féminin
Amusement, distraction, détente, récréation.
Úrsula, en cambio, conservó un mal recuerdo de aquella visita, porque entró al cuarto en el momento en que Melquíades rompió por distracción un frasco de bicloruro de mercurio. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
Ursula, au contraire, conserva un bien mauvais souvenir de cette visite, car elle pénétra dans la chambre au moment même où, par mégarde, Melquiades brisa un flacon de bichlorure de mercure :
=== Prononciation ===
Madrid : \dis.tɾakˈθjon\
Séville : \dih.tɾakˈθjoŋ\
Mexico, Bogota : \dis.t͡s(a)kˈsjon\
Santiago du Chili, Caracas : \dih.tɾakˈsjoŋ\
Montevideo, Buenos Aires : \dih.tɾakˈsjon\
Venezuela : écouter « distracción [dih.tɾakˈsjoŋ] »
== Galicien ==
=== Nom commun ===
distracción \Prononciation ?\ féminin
Amusement, distraction, détente, récréation.
==== Variantes orthographiques ====
distraçom, distração (orthographe de réintégrationnisme)