disposto

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin dispostus. [1]. === Nom commun === disposto \di.ˈspo.sto\ masculin (Droit) Disposition, chacun des points que règle ou que décide une loi, une ordonnance, un arrêté, un jugement, un arrêt, etc. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Adjectif === disposto \di.ˈspo.sto\ masculin Disposé, enclin, prêt à faire quelque chose, en parlant de quelqu’un. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === disposto \di.ˈspo.sto\ Participe passé au masculin singulier du verbe disporre. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Sources ==== [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage ==== Bibliographie ==== « disposto », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « disposto », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « disposto », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « disposto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « disposto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « disposto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin dispostus. === Adjectif === disposto \diʃ.pˈoʃ.tu\ (Lisbonne) \dʒis.pˈos.tʊ\ (São Paulo) masculin Disposé, arrangé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Disposé, enclin. bem disposto. bien disposé. Prêt. Já não sonha com uma insurreição violenta, mas antes com uma revolução laranja, como a que acaba de ter lugar na Ucrânia. Uma revolução pacífica, democrática, que, segundo ele, o Kremlin teme mais do que tudo e que está disposto a esmagar por todos os meios. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012) Il ne rêve plus d’une insurrection violente, plutôt d’une révolution orange comme il vient de s’en produire en Ukraine. Une révolution pacifique, démocratique, que le Kremlin selon lui redoute par-dessus tout et qu’il est prêt à écraser par tous les moyens. ==== Synonymes ==== arranjado preparado === Nom commun === disposto \diʃ.pˈoʃ.tu\ (Lisbonne) \dʒis.pˈos.tʊ\ (São Paulo) masculin Disposition. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === disposto \diʃ.pˈoʃ.tu\ (Lisbonne) \dʒis.pˈos.tʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de dispor. === Prononciation === Lisbonne : \diʃ.pˈoʃ.tu\ (langue standard), \diʃ.pˈoʃ.tu\ (langage familier) São Paulo : \dʒis.pˈos.tʊ\ (langue standard), \dis.pˈos.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dʒiʃ.pˈoʃ.tʊ\ (langue standard), \dʒiʃ.pˈoʃ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \diʃ.pˈoʃ.tu\ (langue standard), \diʃ.pˈoʃ.θʊ\ (langage familier) Luanda : \diʃ.pˈoʃ.tʊ\ Dili : \diʃ.pˈoʃ.tʊ\ === Références === « disposto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage