displicente
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin displicens.
=== Adjectif ===
displicente \diʃ.pli.sˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dʒis.pli.sˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
Indifférent.
Além de topar “no máximo duas vezes por semana”, Silvana era displicente na cama. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
En plus de ne coucher « que deux fois par semaine au maximum », Silvana était indifférente au lit.
Qui s’ennuie, frappé par l'ennui.
Négligé, peu soigné.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \diʃ.pli.sˈẽ.tɨ\ (langue standard), \diʃ.pli.sˈẽt\ (langage familier)
São Paulo : \dʒis.pli.sˈẽj.tʃi\ (langue standard), \dis.pɽi.sˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \dʒiʃ.pli.sˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \dʒiʃ.pli.sˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \diʃ.pli.sˈẽ.tɨ\ (langue standard), \diʃ.pli.sˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
Luanda : \diʃ.pli.sˈẽjn.tɨ\
Dili : \diʃ.pli.sˈẽntʰ\
=== Références ===
« displicente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« displicente », dans le Dicionário Aulete Digital.
« displicente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage