displicente

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin displicens. === Adjectif === displicente \diʃ.pli.sˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dʒis.pli.sˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Indifférent. Além de topar “no máximo duas vezes por semana”, Silvana era displicente na cama. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) En plus de ne coucher « que deux fois par semaine au maximum », Silvana était indifférente au lit. Qui s’ennuie, frappé par l'ennui. Négligé, peu soigné. === Prononciation === Lisbonne : \diʃ.pli.sˈẽ.tɨ\ (langue standard), \diʃ.pli.sˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \dʒis.pli.sˈẽj.tʃi\ (langue standard), \dis.pɽi.sˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dʒiʃ.pli.sˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \dʒiʃ.pli.sˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \diʃ.pli.sˈẽ.tɨ\ (langue standard), \diʃ.pli.sˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \diʃ.pli.sˈẽjn.tɨ\ Dili : \diʃ.pli.sˈẽntʰ\ === Références === « displicente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « displicente », dans le Dicionário Aulete Digital. « displicente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage