disheñvel
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Dérivé de heñvel (« semblable »), avec le préfixe dis-.
=== Adjectif ===
disheñvel \di.ˈsẽː.vɛl\
Différent, dissemblable.
Ar Saozon hag an Amerikaned a ra gant meur a cʼher disheñvel. — (Tudual Huon, Ar romant dre-wall-biv, in Al Liamm, no 248-249, mai-août 1988, page 173)
Les Anglais et les Américains utilisent beaucoup de mots différents.
An Anna Bodri a skede aze he dent gwenn e skrin he diweuz kenedus, a oa re zisheñvel en holl diouz ar grouadurez glouar a damolode bremaik etre va divrecʼh. — (Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 60)
La Anna Bodri dont les dents étincelaient là dans l’écrin des ses belles lèvres, était beaucoup trop différente de la douce enfant qui se pelotonnait il y a peu entre mes bras.
(Sens figuré) Extra, formidable, super.
==== Antonymes ====
hañval
heñvel
=== Nom commun ===
disheñvel \di.ˈsẽː.vɛl\ masculin
Différence, distinction.
==== Variantes orthographiques ====
dishañval
==== Dérivés ====
=== Références ===
« dishéñvel, T dishañval et dihañval V » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 217b, 223b
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 191a
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 424b, 434a