dins
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Forme de nom commun ===
dins \dɪnz\
Pluriel de din.
== Ancien occitan ==
=== Préposition ===
dins *\Prononciation ?\
Variante de dintz.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préposition ===
dins [dins]
Dedans, dans.
==== Synonymes ====
dintre
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « dins [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin deintus
=== Préposition ===
dins \dins\, \din\ (graphie normalisée)
Dans.
La miá maire me daissèt dins la cort sens gausar me potonejar. — (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [1])
Ma mère me laissa dans la cour sans oser me faire un baiser.
==== Variantes dialectales ====
dinc (auvergnat, vivaroalpin)
dens ((gascon, Queyras)
hens (gascon)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007 → Consulter en ligne
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Picard ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préposition ===
dins [dɛ̃]
Dans.
==== Variantes ====
das
dens