dikiĝi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine dik (« gros »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
dikiĝi \di.ˈki.d͡ʒi\ intransitif
Grossir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Mi, kiu tiom ŝatas ĉokoladon kaj dolĉaĵojn, ofte irus tien kaj aĉetus multon, se mi ne timus dikiĝi. — (Claude Piron, Gerda malaperis!)
Moi, qui aime tellement le chocolat et les sucreries, j’irais souvent là-bas et j’en achèterais beaucoup, si je n’avais pas peur de grossir.
==== Antonymes ====
maldikiĝi : maigrir
==== Apparentés étymologiques ====
dika : gros, épais
maldika : mince, fin
pour les autres apparentés, voir la fiche de dika’'
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « dikiĝi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
dikiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
dikiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "dik-", "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).