dikiĝi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine dik (« gros »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === dikiĝi \di.ˈki.d͡ʒi\ intransitif Grossir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Mi, kiu tiom ŝatas ĉokoladon kaj dolĉaĵojn, ofte irus tien kaj aĉetus multon, se mi ne timus dikiĝi. — (Claude Piron, Gerda malaperis!) Moi, qui aime tellement le chocolat et les sucreries, j’irais souvent là-bas et j’en achèterais beaucoup, si je n’avais pas peur de grossir. ==== Antonymes ==== maldikiĝi : maigrir ==== Apparentés étymologiques ==== dika : gros, épais maldika : mince, fin pour les autres apparentés, voir la fiche de dika’' === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « dikiĝi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) dikiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) dikiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "dik-", "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).