difuminar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Apparenté à difuminar en espagnol. === Verbe === difuminar [difumiˈna], [difumiˈnaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) (Transitif) Atténuer, diminuer, faire s’évanouir, faire disparaître. (Pronominal) S’évanouir, s’estomper, disparaître. ==== Synonymes ==== esfumar === Prononciation === prononciation générale : [difumiˈna] valencien : [difumiˈnaɾ] Barcelone (Espagne) : écouter « difuminar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Forme collatérale de difumar. === Verbe === difuminar \difumiˈnaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Atténuer, diminuer, faire s’évanouir, diffuser, estomper. El humo difuminaba la luz del sol. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Pronominal) S’évanouir, s’estomper, disparaître. Su huella se difuminó con el tiempo. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== desvanecer ==== Dérivés ==== difuminación