dienst
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
dienst \diːnst\
Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de dienen.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du verbe dienen (servir). À rapprocher de l’allemand Dienst.
=== Nom commun ===
dienst \diːnst\ masculin
Service.
waarmee kan ik u van dienst zijn? : que puis-je pour votre service ?, qu’y a-t-il pour votre service ?, que puis-je faire pour vous ?
tot uw dienst : à votre service
iemand een goede dienst bewijzen : rendre service à quelqu’un
(Commerce) hopende u hiermee van dienst te zijn geweest : espérant vous avoir rendu service
hij heeft van 8 tot 12 dienst : il est de service de 8 heures à midi
Place, poste, emploi.
iemand de dienst opzeggen : donner son congé à quelqu’un
de dienst openbare werken : la direction des travaux publics
de gemeentelijke sociale diensten : le service social de la commune
in vaste dienst : titulaire
vrij van dienst zijn avoir fini son service
(Religion) Office, culte, service.
==== Synonymes ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
\diːnst\
Pays-Bas : écouter « dienst [diːnst] »
=== Références ===