dienst

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme de verbe === dienst \diːnst\ Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de dienen. == Néerlandais == === Étymologie === Du verbe dienen (servir). À rapprocher de l’allemand Dienst. === Nom commun === dienst \diːnst\ masculin Service. waarmee kan ik u van dienst zijn? : que puis-je pour votre service ?, qu’y a-t-il pour votre service ?, que puis-je faire pour vous ? tot uw dienst : à votre service iemand een goede dienst bewijzen : rendre service à quelqu’un (Commerce) hopende u hiermee van dienst te zijn geweest : espérant vous avoir rendu service hij heeft van 8 tot 12 dienst : il est de service de 8 heures à midi Place, poste, emploi. iemand de dienst opzeggen : donner son congé à quelqu’un de dienst openbare werken : la direction des travaux publics de gemeentelijke sociale diensten : le service social de la commune in vaste dienst : titulaire vrij van dienst zijn avoir fini son service (Religion) Office, culte, service. ==== Synonymes ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === \diːnst\ Pays-Bas : écouter « dienst [diːnst] » === Références ===