dialogar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
De diàleg.
=== Verbe ===
dialogar
Dialoguer.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « dialogar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De diálogo.
=== Verbe ===
dialogar \Prononciation ?\
Dialoguer.
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de dialog- et -ar « verbe »
=== Verbe ===
dialogar
Dialoguer.
==== Synonymes ====
conversar
=== Prononciation ===
\dja.lɔ.ˈɡar\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de dialòg.
=== Verbe ===
dialogar \dja.lu.ˈɣa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dialoguer.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « dialogar [Prononciation ?] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
dialogar \djɐ.lu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒja.lo.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dialoguer.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \djɐ.lu.gˈaɾ\ (langue standard), \djɐ.lu.gˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \dʒja.lo.gˈa\ (langue standard), \dja.lo.gˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \dʒi.a.lo.gˈaɾ\ (langue standard), \dʒi.a.lo.gˈa\ (langage familier)
Maputo: \djɐ.lo.gˈaɾ\ (langue standard), \djɐ.lɔ.gˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \djɐ.lo.gˈaɾ\
Dili: \djə.lo.gˈaɾ\
=== Références ===
« dialogar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage