diadema

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin diadema. === Nom commun === diadema féminin Diadème. ==== Variantes ==== dyadema === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === Du latin diadema. === Nom commun === diadema \Prononciation ?\ féminin Diadème. ==== Quasi-synonymes ==== tiara corona ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== collar colgante anillo arete, pendiente pulsera === Voir aussi === diadema sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Italien == === Étymologie === Du latin diadema. === Nom commun === diadema \dia.ˈdɛ.ma\ masculin (Bijouterie) Diadème. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tiara === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === diadema sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) diadema dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Du grec ancien διάδημα, diádêma, dérivé du verbe διαδέω, diadéô. === Nom commun === diadema \Prononciation ?\ neutre Diadème. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== ana-dema === Références === « diadema », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Slovène == === Forme de nom commun === diadema \Prononciation ?\ masculin inanimé Génitif singulier de diadem. Nominatif duel de diadem. Accusatif duel de diadem.