diadema
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin diadema.
=== Nom commun ===
diadema féminin
Diadème.
==== Variantes ====
dyadema
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin diadema.
=== Nom commun ===
diadema \Prononciation ?\ féminin
Diadème.
==== Quasi-synonymes ====
tiara
corona
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
collar
colgante
anillo
arete, pendiente
pulsera
=== Voir aussi ===
diadema sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin diadema.
=== Nom commun ===
diadema \dia.ˈdɛ.ma\ masculin
(Bijouterie) Diadème.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
tiara
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
diadema sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
diadema dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien διάδημα, diádêma, dérivé du verbe διαδέω, diadéô.
=== Nom commun ===
diadema \Prononciation ?\ neutre
Diadème.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
ana-dema
=== Références ===
« diadema », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
diadema \Prononciation ?\ masculin inanimé
Génitif singulier de diadem.
Nominatif duel de diadem.
Accusatif duel de diadem.