diablotin
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Dérivé de diablot, avec le suffixe -in.
=== Nom commun ===
diablotin \djɑ.blɔ.tɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : diablotine)
Petit diable.
Jamais je n’ai craint un homme, quel qu’il fût, et je crains aussi peu le diable et ses diablotins. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
(Sens figuré) (Familier) Se dit d’un enfant espiègle ou turbulent.
Le diablotin positiviste se réveille en moi […]. — (Daniel Pennac, Au bonheur des ogres, Folio, éd. Gallimard, 1985, page 75)
Cet enfant est un vrai diablotin.
(Marine) Voile trapézoïdale d’étai du perroquet de fougue.
(Technique) Ouvrier qui apporte les olives sous la meule du pressoir.
(Technique) Chez les teinturiers, cuve, appelée aussi reposoir, qui récupère l’indigo contenu dans les eaux mères.
(Zoologie) Nom usuel de la larve de l'empuse.
==== Traductions ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
diablotin figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : diable.
=== Prononciation ===
France (Île-de-France) : écouter « diablotin [dja.blɔ.tɛ̃] »
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diablotin), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de diable, avec le suffixe -in.
=== Nom commun ===
diablotin \dja.plu.ˈti\ masculin (pour une femme, on dit : diablotina)
Diablotin, petit diable.
==== Synonymes ====
diablon
diabloton
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3