diário

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin diarius. === Adjectif === diário \djˈa.ɾju\ (Lisbonne) \dʒjˈa.ɾjʊ\ (São Paulo) masculin Journalier, quotidien. uma edição diária. une édition journalière. jornal diário. journal quotidien. refeições diárias. repas quotidiens. Uma verdadeira multidão se desloca todos os dias por diversas regiões da capital para trabalhar, estudar, entre outros afazeres. Com as grandes distâncias percorridas por esse enorme contingente, o deslocamento diário acaba muitas vezes sendo longo, demorado e estressante. — (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral]) Une véritable multitude de personnes se déplacent chaque jour dans la capitale pour travailler, étudier ou faire d'autres choses. Compte tenu des distances importantes parcourues par ce vaste contingent, les trajets quotidiens sont souvent longs, fastidieux et stressants. Todos os participantes começaram o estudo com uma dose diária de 1 mg. A partir daí, a dose foi aumentada gradualmente a cada quatro semanas, até atingir a dose final definida (...) — ((Estadão Conteúdo), « Em teste, comprimido contra obesidade é tão eficaz quanto caneta », dans Istoé, 10 août 2025 [texte intégral]) Tous les participants ont commencé l’étude avec une dose quotidienne de 1 mg. À partir de là, la dose a été augmentée progressivement toutes les quatre semaines, jusqu’à atteindre la dose finale définie (...) ==== Synonymes ==== banal cotidiano, quotidiano de cada dia ordinário ==== Dérivés ==== diariamente diarismo diarista === Nom commun === diário \djˈa.ɾju\ (Lisbonne) \dʒjˈa.ɾjʊ\ (São Paulo) masculin Journal, document qui recense par ordre chronologique les événements pour une période donnée. O diário de Anne Frank. Le journal d’Anne Frank. Quotidien, journal quotidien relatant différentes actualités. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Journal, nom générique de différentes publications périodiques. os diários oficiais. les journaux officiels. (Comptabilité) Journal, document comptable enregistrant chronologiquement les opérations d’une entreprise. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \djˈa.ɾju\ (langue standard), \djˈa.ɾju\ (langage familier) São Paulo : \dʒjˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \djˈa.ɽjʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dʒi.ˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \dʒi.ˈa.ɾjʊ\ (langage familier) Maputo : \djˈa.ɾju\ (langue standard), \djˈa.ɾjʊ\ (langage familier) Luanda : \djˈa.ɾjʊ\ Dili : \djˈa.ɾjʊ\ Coimbra (Portugal) : écouter « diário [djˈa.ɾju] » === Références === « diário » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « diário », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « diário », dans le Dicionário Aulete Digital. « diário », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === diário sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Diário (agenda) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Diário (contábil) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)