devasso
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de devassar.
=== Adjectif ===
devasso \dɨ.vˈa.su\ (Lisbonne) \de.vˈa.sʊ\ (São Paulo) masculin
Dissolu, débauché, indécent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
crapuloso
impudico
lascivo
libertino
==== Dérivés ====
devassamente
==== Apparentés étymologiques ====
devassa
devassação
devassador
devassamento
devassante
devassável
=== Nom commun ===
devasso \dɨ.vˈa.su\ (Lisbonne) \de.vˈa.sʊ\ (São Paulo) masculin
Débauché.
Aquele homem era um devasso, um Dom João de pacotilha, e ela, Lenita, não passava de uma das suas muitas amantes. — (Júlio Ribeiro, A Carne, Livraria Francisco Alves, 1958)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
devasso \dɨ.vˈa.su\ (Lisbonne) \de.vˈa.sʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier de l'indicatif de devassar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.vˈa.su\ (langue standard), \dɨ.vˈa.su\ (langage familier)
São Paulo: \de.vˈa.sʊ\ (langue standard), \de.vˈa.sʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.vˈa.sʊ\ (langue standard), \de.vˈa.sʊ\ (langage familier)
Maputo: \de.vˈa.su\ (langue standard), \de.vˈa.sʊ\ (langage familier)
Luanda: \de.vˈa.sʊ\
Dili: \dɨ.vˈa.sʊ\
=== Références ===
« devasso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage