devasso

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Déverbal de devassar. === Adjectif === devasso \dɨ.vˈa.su\ (Lisbonne) \de.vˈa.sʊ\ (São Paulo) masculin Dissolu, débauché, indécent. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== crapuloso impudico lascivo libertino ==== Dérivés ==== devassamente ==== Apparentés étymologiques ==== devassa devassação devassador devassamento devassante devassável === Nom commun === devasso \dɨ.vˈa.su\ (Lisbonne) \de.vˈa.sʊ\ (São Paulo) masculin Débauché. Aquele homem era um devasso, um Dom João de pacotilha, e ela, Lenita, não passava de uma das suas muitas amantes. — (Júlio Ribeiro, A Carne, Livraria Francisco Alves, 1958) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Forme de verbe === devasso \dɨ.vˈa.su\ (Lisbonne) \de.vˈa.sʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier de l'indicatif de devassar. === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.vˈa.su\ (langue standard), \dɨ.vˈa.su\ (langage familier) São Paulo: \de.vˈa.sʊ\ (langue standard), \de.vˈa.sʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.vˈa.sʊ\ (langue standard), \de.vˈa.sʊ\ (langage familier) Maputo: \de.vˈa.su\ (langue standard), \de.vˈa.sʊ\ (langage familier) Luanda: \de.vˈa.sʊ\ Dili: \dɨ.vˈa.sʊ\ === Références === « devasso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage