detrás
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Composé de de et de tras.
=== Adverbe ===
detrás \deˈtɾas\ adverbe de lieu
Derrière.
por detrás, par derrière.
Salieron de detrás de la tapia.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
atrás
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « detrás [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préposition ===
detrás \dɨ.tɾˈaʃ\ (Lisbonne) \de.tɾˈas\ (São Paulo)
Derrière.
Quando o porteiro partiu, o médico perguntou ao Padre Paneloux o que achava daquela história de ratos.— Oh — respondeu o padre -, deve ser uma epidemia. E os olhos sorriram por detrás dos óculos redondos. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
Le concierge parti, Rieux demanda au père Paneloux ce qu’il pensait de cette histoire de rats :– Oh ! dit le père, ce doit être une épidémie, et ses yeux sourirent derrière les lunettes rondes.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dɨ.tɾˈaʃ\ (langue standard), \dɨ.tɾˈaʃ\ (langage familier)
São Paulo : \de.tɾˈas\ (langue standard), \de.tɽˈas\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \de.tɾˈaʃ\ (langue standard), \de.tɾˈaʃ\ (langage familier)
Maputo : \de.trˈaʃ\ (langue standard), \de.θrˈaʃ\ (langage familier)
Luanda : \de.tɾˈaʃ\
Dili : \dɨ.tɾˈaʃ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« detrás » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« detrás », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« detrás », dans le Dicionário Aulete Digital.
« detrás », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage