deteriorar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin deteriorare.
=== Verbe ===
deteriorar
Détériorer.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin deteriorare.
=== Verbe ===
deteriorar
Abîmer, détériorer.
==== Synonymes ====
espatllar
fer malbé
perjudicar
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « deteriorar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin deteriorare.
=== Verbe ===
deteriorar \deteɾjoˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Détériorer.
==== Synonymes ====
gastar
==== Apparentés étymologiques ====
deterioración
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « deteriorar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin deteriorare.
=== Verbe ===
deteriorar [deteɾjuˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Détériorer.
==== Synonymes ====
gastar
==== Apparentés étymologiques ====
deterioracion
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « deteriorar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin deteriorare.
=== Verbe ===
deteriorar \dɨ.tɨ.ɾju.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \de.te.ɾi.o.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Détériorer, abîmer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
arruinar
avariar
danificar
estragar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.tɨ.ɾju.ɾˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.tɨ.ɾju.ɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \de.te.ɾi.o.ɾˈa\ (langue standard), \de.te.ɾi.o.ɾˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.te.ɾjo.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.te.ɾjo.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \de.tɛ.ɾjɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.tɛ.ɾjɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \de.te.ɾjo.ɾˈaɾ\
Dili: \dɨ.tɨ.ɾjo.ɾˈaɾ\
=== Références ===
« deteriorar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage