desvanecer
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Avec changement de préfixe (des- pour e-), du latin evanescere.
=== Verbe ===
desvanecer \dez.βa.neˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Évanouir, disparaitre.
El humo se desvanece en el aire.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Défaire, annuler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Pronominal) S’évaporer.
Desvanecerse el vino.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
desmayar (« évanouir »)
deshacer (« défaire »)
==== Dérivés ====
desvanecido
desvanecimiento
=== Prononciation ===
Madrid : \dez.βa.neˈθeɾ\
Séville : \deh.βa.neˈθeɾ\
Mexico, Bogota : \dez.βa.n(e)ˈseɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \deh.βa.neˈseɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage