destripar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
destripar \dɨs.tɾi.pˈaɾ\ (Lisbonne) \des.tɾi.pˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Vider (la viande, le poisson).
Déchirer le ventre de.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨs.tɾi.pˈaɾ\ (langue standard), \dɨs.tɾi.pˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \des.tɾi.pˈaɾ\ (langue standard), \des.tɽi.pˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \des.tɾi.pˈaɾ\ (langue standard), \des.tɾi.pˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \des.tri.pˈaɾ\ (langue standard), \des.θri.pˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \des.tɾi.pˈaɾ\
Dili: \dɨs.tɾi.pˈaɾ\
=== Références ===
« destripar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage