destripar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === destripar \dɨs.tɾi.pˈaɾ\ (Lisbonne) \des.tɾi.pˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Vider (la viande, le poisson). Déchirer le ventre de. === Prononciation === Lisbonne: \dɨs.tɾi.pˈaɾ\ (langue standard), \dɨs.tɾi.pˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \des.tɾi.pˈaɾ\ (langue standard), \des.tɽi.pˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \des.tɾi.pˈaɾ\ (langue standard), \des.tɾi.pˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \des.tri.pˈaɾ\ (langue standard), \des.θri.pˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \des.tɾi.pˈaɾ\ Dili: \dɨs.tɾi.pˈaɾ\ === Références === « destripar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage