destetar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de tetar (« téter »), avec le préfixe des-.
=== Verbe ===
destetar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Sevrer, cesser l’allaitement d’un bébé.
==== Antonymes ====
atetar (« allaiter »)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de tetar, avec le préfixe des-.
=== Verbe ===
destetar \des.te.ˈtaː\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Sevrer.
==== Synonymes ====
desmairar
desmamar
despopar
devesar
sebrar
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2