destetar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de tetar (« téter »), avec le préfixe des-. === Verbe === destetar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Sevrer, cesser l’allaitement d’un bébé. ==== Antonymes ==== atetar (« allaiter ») === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de tetar, avec le préfixe des-. === Verbe === destetar \des.te.ˈtaː\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Sevrer. ==== Synonymes ==== desmairar desmamar despopar devesar sebrar === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2