destaque

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === destaque \desˈta.ke\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de destacar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de destacar. Troisième personne du singulier de l’impératif de destacar. === Prononciation === Madrid : \desˈta.ke\ Séville : \dehˈta.ke\ Mexico, Bogota : \d(e)sˈta.ke\ Santiago du Chili, Caracas : \dehˈta.ke\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === destaque \dɨʃ.tˈa.kɨ\ (Lisbonne) \dʒis.tˈa.ki\ (São Paulo) masculin Acte ou effet de se distinguer. O estado possui uma ampla rede de infraestrutura, com destaque para rodovias e ferrovias que ligam o território capixaba às diferentes regiões do Brasil. — (Mateus Campos, « Espírito Santo », dans Mundo educação [texte intégral]) L’État dispose d’un large réseau d’infrastructures, notamment de routes et de voies ferrées reliant le territoire d'Espirito Santo aux différentes régions du Brésil. Mise en valeur. Personne ou sujet d'importance. === Forme de verbe === destaque \dɨʃ.tˈa.kɨ\ (Lisbonne) \dʒis.tˈa.ki\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de destacar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de destacar. Troisième personne du singulier de l’impératif de destacar. === Prononciation === Lisbonne: \dɨʃ.tˈa.kɨ\ (langue standard), \dɨʃ.tˈa.kɨ\ (langage familier) São Paulo: \dʒis.tˈa.ki\ (langue standard), \dʒis.tˈa.ki\ (langage familier) Rio de Janeiro: \deʃ.tˈa.kɪ\ (langue standard), \deʃ.tˈa.kɪ\ (langage familier) Maputo: \dɛʃ.tˈa.kɨ\ (langue standard), \dɛʃ.tˈa.kɨ\ (langage familier) Luanda: \deʃ.tˈa.kɨ\ Dili: \dɨʃ.tˈa.kɨ\ === Références === « destaque », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage