desprecaver

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === desprecaver \dɨs.pɾɨ.kɐ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Ne pas se protéger. ==== Antonymes ==== precaver === Prononciation === Lisbonne : \dɨs.pɾɨ.kɐ.vˈeɾ\ (langue standard), \dɨs.pɾɨ.kɐ.vˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (langue standard), \des.pɽe.ka.vˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (langue standard), \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (langage familier) Maputo : \des.pre.kɐ.vˈeɾ\ (langue standard), \des.pre.kɐ.vˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \des.pɾe.kɐ.vˈeɾ\ Dili : \dɨs.pɾɨ.kə.vˈeɾ\ === Références === « desprecaver » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « desprecaver », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « desprecaver », dans le Dicionário Aulete Digital. « desprecaver », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage