desprecaver
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
desprecaver \dɨs.pɾɨ.kɐ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Ne pas se protéger.
==== Antonymes ====
precaver
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dɨs.pɾɨ.kɐ.vˈeɾ\ (langue standard), \dɨs.pɾɨ.kɐ.vˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (langue standard), \des.pɽe.ka.vˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (langue standard), \des.pɾe.ka.vˈeɾ\ (langage familier)
Maputo : \des.pre.kɐ.vˈeɾ\ (langue standard), \des.pre.kɐ.vˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \des.pɾe.kɐ.vˈeɾ\
Dili : \dɨs.pɾɨ.kə.vˈeɾ\
=== Références ===
« desprecaver » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« desprecaver », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« desprecaver », dans le Dicionário Aulete Digital.
« desprecaver », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage