despegar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de pegar, avec le préfixe des-. === Verbe === despegar \des.peˈɣaɾ\ transitif et intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Aéronautique) Décoller. —Aquí Boston Control, aviso a todos los aviones que sobrevuelan nuestro espacio. Debido a las condiciones excepcionales en la Costa Este, todas las pistas están cerradas a excepción de KJFK. Ningún avión ha despegado de la Costa Este en la última media hora. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021) — À tous les avions sur Boston Control. En raison des conditions exceptionnelles sur la côte Est, tous les terrains sont fermés à l’exception de KJFK. Plus aucun décollage de la côte Est depuis une demi-heure. ==== Dérivés ==== despegamiento despego (« désintérêt ») === Prononciation === Madrid : \des.peˈɣaɾ\ Séville : \deh.peˈɣaɾ\ Mexico, Bogota : \d(e)s.peˈɡaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \deh.peˈɣaɾ\ Venezuela : écouter « despegar [deh.peˈɣaɾ] » == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === despegar \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒis.pe.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Décoller, détacher, quitter. Abandonner. Se décoller. === Prononciation === Lisbonne : \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \dʒis.pe.gˈa\ (langue standard), \dis.pe.gˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \deʃ.pe.gˈaɾ\ (langue standard), \deʃ.pe.gˈa\ (langage familier) Maputo : \dɛʃ.pe.gˈaɾ\ (langue standard), \dɛʃ.pe.gˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \deʃ.pe.gˈaɾ\ Dili : \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\ === Références === « despegar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes