desmarcar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === desmarcar \dɨʒ.mɐɾ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒiz.maɾ.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Démarquer. === Prononciation === Lisbonne: \dɨʒ.mɐɾ.kˈaɾ\ (langue standard), \dɨʒ.mɐɾ.kˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \dʒiz.maɾ.kˈa\ (langue standard), \diz.maɽ.kˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \deʒ.mah.kˈaɾ\ (langue standard), \deʒ.mah.kˈa\ (langage familier) Maputo: \dɛʒ.mar.kˈaɾ\ (langue standard), \dɛʒ.mar.kˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \deʒ.maɾ.kˈaɾ\ Dili: \dɨʒ.məɾ.kˈaɾ\ === Références === « desmarcar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage