desire
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
desire \Prononciation ?\ masculin
Variante de dezir.
=== Adjectif ===
desire \Prononciation ?\ masculin
Désireux, convoiteux.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
desire \dɪ.ˈzaɪ.əʳ\
Désir (1, 2, 3), souhait, volonté.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Envie.
I have a desire for a new book.
J’ai envie d’un nouveau livre.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
hope (espoir)
wish (vœu)
=== Verbe ===
desire \dɪ.ˈzaɪ.əʳ\ transitif
Désirer, souhaiter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(En particulier) Désirer sexuellement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
hope (espérer)
wish (souhaiter, désirer)
long for
yearn for
(Sens figuré) ache for
=== Prononciation ===
\dɪ.ˈzaɪ.əʳ\
États-Unis : écouter « desire [dɪ.ˈzaɪ.ɚ] »
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « desire [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « desire [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
eiders → voir eider
reside
=== Voir aussi ===
desire sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
desire (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
désir sur l’encyclopédie Wikipédia
== Occitan ==
=== Forme de verbe ===
desire \deˈziɾe\
(limousin) (provençal) Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe desirar.
(languedocien) (limousin) (provençal) Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe desirar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe desirar.
=== Prononciation ===
(gascon) (languedocien) \deˈziɾe\
(provençal) \deˈziʁe\