desirar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin desiderare.
=== Verbe ===
desirar
Désirer.
==== Variantes ====
desiderar
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
desirar (voir la conjugaison)
Désirer.
=== Prononciation ===
\de.si.ˈrar\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin desiderare.
=== Verbe ===
desirar \ðe.zi.ˈɾa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Désirer.
Jamai non ausèt lo li prepausar aquel poton que desirava. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948 [1])
Jamais il n’a osé le lui proposer ce baiser qu’il désirait.
Souhaiter.
Lo menèt a una cambra, li desirèt una bona nuèch e barrèt la pòrta. — (Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2000 [1])
Il le mena à une chambre, lui souhaita une bonne nuit et ferma la porte.
Èra a soscar a n’aquò en furgant dins son pòrtadocuments qu’ausiguèt subran una votz d’òme li desirava lo bonjorn. — (Sèrgi Viaule, Qualques nòvas d'Albigés, 2002 [1])
Il était en train de réfléchir à cela en fouillant dans son porte-documents quand il entendit soudain une voix d’homme qui lui souhaitait le bonjour.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
desirable
indesirable
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage