desintegrar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de integrar, avec le préfixe des-. === Verbe === desintegrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Désintégrer. Las antiguas virtudes se desintegran. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== desintegración === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Dérivé de integrar, avec le préfixe des-. === Verbe === desintegrar \dɨ.zĩ.tɨ.gɾˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zĩ.te.gɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Désintégrer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== Dérivés ==== desintegração desintegrativo === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.zĩ.tɨ.gɾˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zĩ.tɨ.gɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \de.zĩ.te.gɾˈa\ (langue standard), \de.zĩ.te.gɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.zĩ.te.gɾˈaɾ\ (langue standard), \de.zĩ.te.gɾˈa\ (langage familier) Maputo: \de.zĩ.te.grˈaɾ\ (langue standard), \de.zĩn.θe.grˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \de.zĩn.te.gɾˈaɾ\ Dili: \dɨ.zĩn.tɨ.gɾˈaɾ\ === Références === « desintegrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage