desestimar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de estimar, avec le préfixe des-.
=== Verbe ===
desestimar \Prononciation ?\
Mépriser.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « desestimar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de estimar, avec le préfixe des-.
=== Verbe ===
desestimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Mépriser.
== Ido ==
=== Étymologie ===
Dérivé de estimar, avec le préfixe des-.
=== Verbe ===
desestimar \dɛ.sɛ.sti.ˈmar\
Mépriser.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
desestimar \dɨ.ziʃ.ti.mˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zes.tʃi.mˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Mésestimer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dɨ.ziʃ.ti.mˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.ziʃ.ti.mˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \de.zes.tʃi.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zes.ti.mˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \de.zeʃ.tʃĩ.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zeʃ.tʃĩ.mˈaɾ\ (langage familier)
Maputo : \de.zɛʃ.ti.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zɛʃ.θĩ.mˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \de.zeʃ.ti.mˈaɾ\
Dili : \dɨ.zeʃ.ti.mˈaɾ\
=== Références ===
« desestimar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes