desestimar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Dérivé de estimar, avec le préfixe des-. === Verbe === desestimar \Prononciation ?\ Mépriser. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « desestimar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de estimar, avec le préfixe des-. === Verbe === desestimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Mépriser. == Ido == === Étymologie === Dérivé de estimar, avec le préfixe des-. === Verbe === desestimar \dɛ.sɛ.sti.ˈmar\ Mépriser. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === desestimar \dɨ.ziʃ.ti.mˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zes.tʃi.mˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Mésestimer. === Prononciation === Lisbonne : \dɨ.ziʃ.ti.mˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.ziʃ.ti.mˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \de.zes.tʃi.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zes.ti.mˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \de.zeʃ.tʃĩ.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zeʃ.tʃĩ.mˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \de.zɛʃ.ti.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zɛʃ.θĩ.mˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \de.zeʃ.ti.mˈaɾ\ Dili : \dɨ.zeʃ.ti.mˈaɾ\ === Références === « desestimar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes