desenraizado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe passé du verbe desenraizar (« déraciner »).
=== Adjectif ===
desenraizado \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (Lisbonne) \de.zẽ.haj.zˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Déraciné.
desenraizado da sua cultura.
déraciné de sa culture.
uma população desenraizada.
une population déracinée.
=== Forme de verbe ===
desenraizado \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (Lisbonne) \de.zẽ.haj.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé au masculin singulier de desenraizar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (langue standard), \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \de.zẽ.haj.zˈa.dʊ\ (langue standard), \de.zẽ.ʁaj.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.zẽ.ɦaj.zˈa.dʊ\ (langue standard), \de.zẽ.ɦaj.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \de.zẽ.raj.zˈa.du\ (langue standard), \de.zẽ.raj.zˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \de.zẽ.raj.zˈa.dʊ\
Dili: \dɨ.zẽ.rəj.zˈa.dʊ\
=== Références ===
« desenraizado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage