desenraizado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe desenraizar (« déraciner »). === Adjectif === desenraizado \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (Lisbonne) \de.zẽ.haj.zˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Déraciné. desenraizado da sua cultura. déraciné de sa culture. uma população desenraizada. une population déracinée. === Forme de verbe === desenraizado \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (Lisbonne) \de.zẽ.haj.zˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé au masculin singulier de desenraizar. === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (langue standard), \dɨ.zẽ.ʀɐj.zˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \de.zẽ.haj.zˈa.dʊ\ (langue standard), \de.zẽ.ʁaj.zˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.zẽ.ɦaj.zˈa.dʊ\ (langue standard), \de.zẽ.ɦaj.zˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \de.zẽ.raj.zˈa.du\ (langue standard), \de.zẽ.raj.zˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \de.zẽ.raj.zˈa.dʊ\ Dili: \dɨ.zẽ.rəj.zˈa.dʊ\ === Références === « desenraizado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage