desenhar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin designare. === Verbe === desenhar \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \de.ze.ɲˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Dessiner. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Représenter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== descrever traçar ==== Dérivés ==== redesenhar === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \de.ze.ɲˈa\ (langue standard), \de.ze.ɲˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.zẽ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \de.zẽ.ɲˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \de.zɛ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \de.zɛ.ɲˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \de.ze.ɲˈaɾ\ Dili: \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\ Brésil : écouter « desenhar [Prononciation ?] » === Références === « desenhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage