desenguiçar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Verbe composé de des et de enguiçar (« envoûter »). === Verbe === desenguiçar \dɨ.zẽ.gi.sˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zẽ.gi.sˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Désenvoûter, faire cesser un envoûtement. (Pronominal) Se libérer d’un envoûtement. Réparer un défaut, remettre en état de fonctionnement normal. ==== Antonymes ==== enguiçar === Prononciation === Lisbonne : \dɨ.zẽ.gi.sˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zẽ.gi.sˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \de.zẽ.gi.sˈaɾ\ (langue standard), \de.zẽ.gi.sˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \de.zẽ.gi.sˈaɾ\ (langue standard), \de.zẽ.gi.sˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \de.zẽ.gi.sˈaɾ\ (langue standard), \de.zẽŋ.gi.sˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \de.zẽŋ.gi.sˈaɾ\ Dili : \dɨ.zẽŋ.gi.sˈaɾ\ === Références === « desenguiçar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « desenguiçar », dans le Dicionário Aulete Digital. « desenguiçar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes