descubrir

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Verbe === descubrir Variante de descobrir. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Espagnol == === Étymologie === Du bas latin discooperire → voir des- et cubrir. === Verbe === descubrir \deskuˈbɾiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison) Découvrir. === Prononciation === Madrid : \des.kuˈβɾiɾ\ Séville : \deh.kuˈβɾiɾ\ Mexico, Bogota : \d(e)s.kuˈbɾiɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \deh.kuˈβɾiɾ\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « descubrir [d(e)s.kuˈbɾiɾ] » == Occitan == === Étymologie === Du bas latin discooperire → voir des- et cubrir. === Verbe === descubrir \deskyˈbɾi\ 2e groupe (voir la conjugaison) Variante de descobrir. === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)