descubrir
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Verbe ===
descubrir
Variante de descobrir.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du bas latin discooperire → voir des- et cubrir.
=== Verbe ===
descubrir \deskuˈbɾiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Découvrir.
=== Prononciation ===
Madrid : \des.kuˈβɾiɾ\
Séville : \deh.kuˈβɾiɾ\
Mexico, Bogota : \d(e)s.kuˈbɾiɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \deh.kuˈβɾiɾ\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « descubrir [d(e)s.kuˈbɾiɾ] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du bas latin discooperire → voir des- et cubrir.
=== Verbe ===
descubrir \deskyˈbɾi\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Variante de descobrir.
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)