desconhecer
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de conhecer, avec le préfixe des-.
=== Verbe ===
desconhecer \dɨʃ.ku.ɲɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \dʒis.ko.ɲe.sˈe\ (São Paulo) transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (voir la conjugaison)
Déconnaître, ne pas reconnaître.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨʃ.ku.ɲɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \dɨʃ.ku.ɲɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo: \dʒis.ko.ɲe.sˈe\ (langue standard), \dʒis.ko.ɲe.sˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \deʃ.kõ.ɲe.sˈeɾ\ (langue standard), \deʃ.kõ.ɲe.sˈeɾ\ (langage familier)
Maputo: \dɛʃ.ko.ɲe.sˈeɾ\ (langue standard), \dɛʃ.ko.ɲe.sˈeɾ\ (langage familier)
Luanda: \deʃ.ko.ɲe.sˈeɾ\
Dili: \dɨʃ.ko.ɲɨ.sˈeɾ\
=== Références ===
« desconhecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage