desconhecer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de conhecer, avec le préfixe des-. === Verbe === desconhecer \dɨʃ.ku.ɲɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \dʒis.ko.ɲe.sˈe\ (São Paulo) transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (voir la conjugaison) Déconnaître, ne pas reconnaître. === Prononciation === Lisbonne: \dɨʃ.ku.ɲɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \dɨʃ.ku.ɲɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \dʒis.ko.ɲe.sˈe\ (langue standard), \dʒis.ko.ɲe.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \deʃ.kõ.ɲe.sˈeɾ\ (langue standard), \deʃ.kõ.ɲe.sˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \dɛʃ.ko.ɲe.sˈeɾ\ (langue standard), \dɛʃ.ko.ɲe.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \deʃ.ko.ɲe.sˈeɾ\ Dili: \dɨʃ.ko.ɲɨ.sˈeɾ\ === Références === « desconhecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage