desconfiança
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
desconfiança \dɨʃ.kõ.fjˈɐ̃.sɐ\ (Lisbonne) \dʒis.kõ.fjˈə̃.sə\ (São Paulo) féminin
Méfiance, défiance.
Três dias depois, o indivíduo do bar envia a Blake uma mensagem rebuscada, em que se percebe a sua desconfiança. Faz perguntas. Procura a brecha na couraça. Por vezes, deixa passar um dia entre duas mensagens. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Trois jours plus tard, l’homme du bar envoie à Blake un message alambiqué, où l’on devine qu’il se méfie. Il questionne. Cherche le défaut dans la cuirasse. Laisse parfois passer une journée entre deux échanges.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨʃ.kõ.fjˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \dɨʃ.kõ.fjˈɐ̃.sɐ\ (langage familier)
São Paulo: \dʒis.kõ.fjˈə̃.sə\ (langue standard), \dis.kõ.fjˈə̃.sə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \deʃ.kõ.fi.ˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \deʃ.kõ.fi.ˈɐ̃.sɐ\ (langage familier)
Maputo: \dɛʃ.kõ.fjˈã.sɐ\ (langue standard), \dɛʃ.kõ.fjˈã.sɐ\ (langage familier)
Luanda: \deʃ.kõ.fjˈã.sɐ\
Dili: \dɨʃ.kõ.fjˈã.sə\
=== Références ===
« desconfiança », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage