descomprometer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === descomprometer \dɨʃ.kõ.pɾu.mɨ.tˈeɾ\ (Lisbonne) \dʒis.kõ.pɾo.me.tˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Libérer ou dégager d’un engagement. === Prononciation === Lisbonne : \dɨʃ.kõ.pɾu.mɨ.tˈeɾ\ (langue standard), \dɨʃ.kõ.pɾu.mɨ.tˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \dʒis.kõ.pɾo.me.tˈe\ (langue standard), \dis.kõ.pɽo.me.tˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \deʃ.kõ.pɾõ.me.tˈeɾ\ (langue standard), \deʃ.kõ.pɾõ.me.tˈe\ (langage familier) Maputo : \dɛʃ.kõ.pro.me.tˈeɾ\ (langue standard), \dɛʃ.kõm.prɔ̃.me.tˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \deʃ.kõm.pɾo.me.tˈeɾ\ Dili : \dɨʃ.kõm.pɾo.mɨ.tˈeɾ\ === Références === « descomprometer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes