descobridor

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === descobridor \dɨʃ.ku.bɾi.dˈoɾ\ (Lisbonne) \dʒis.ko.bɾi.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin Explorateur, découvreur. Em janeiro de 1504, entrou pela primeira vez, na baía de Guanabara, o navegante português Gonçalo Coelho. Julgou o descobridor ter aportado na foz de um largo rio, e daí o nome dado então à região. — (Carlos Delgado de Carvalho, História da Cidade do Rio de Janeiro, Biblioteca Carioca, Rio de Janeiro, 1990) En janvier 1504, le navigateur portugais Gonçalo Coelho entra pour la première fois dans la baie de Guanabara. L'explorateur pensa avoir accosté à l’embouchure d’un large fleuve, d’où le nom donné alors à la région. === Prononciation === Lisbonne : \dɨʃ.ku.bɾi.dˈoɾ\ (langue standard), \dɨʃ.ku.bɾi.dˈoɾ\ (langage familier) São Paulo : \dʒis.ko.bɾi.dˈoɾ\ (langue standard), \dis.ko.bɽi.dˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \deʃ.ko.bɾi.dˈoɾ\ (langue standard), \deʃ.ko.bɾi.dˈo\ (langage familier) Maputo : \dɛʃ.ko.bri.dˈoɾ\ (langue standard), \dɛʃ.ko.bri.dˈoɾ\ (langage familier) Luanda : \deʃ.ko.bɾi.dˈoɾ\ Dili : \dɨʃ.ko.bɾi.dˈoɾ\ === Références === « descobridor » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « descobridor », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « descobridor », dans le Dicionário Aulete Digital. « descobridor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage