desajuste

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de desajustar. === Nom commun === desajuste \de.saˈxus.te\ masculin Décalage, désajustement. Desajuste horario, décalage horaire. ==== Synonymes ==== desequilibrio desfase === Forme de verbe === desajuste \de.saˈxus.te\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de desajustar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de desajustar. Troisième personne du singulier de l’impératif de desajustar. === Prononciation === Madrid : \de.saˈxus.te\ Séville : \de.saˈhuh.te\ Mexico, Bogota : \de.s(a)ˈxus.te\ Santiago du Chili, Caracas : \de.saˈhuh.te\ Montevideo, Buenos Aires : \de.saˈxuh.te\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === desajuste \dɨ.zɐ.ʒˈuʃ.tɨ\ (Lisbonne) \de.za.ʒˈus.tʃi\ (São Paulo) masculin Désajustement, décalage. Ambos os gêneros se beneficiam de parceiros com habilidade sexual. Portanto, certa educação sexual de gênero pode ser necessária. As questões “técnicas” ligadas a inabilidades e desajustes de ritmos são relativamente simples de aprender. Experiência com os modos de manobrar (velocidade, intensidade, profundidade, pressão, ângulos etc.) estão ao alcance das pessoas que desejam progredir nesse quesito. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Les deux sexes tirent profit d'avoir des partenaires sexuellement compétents. Une certaine éducation sexuelle peut donc être nécessaire. Les questions « techniques » liées aux maladresses et aux décalages de rythme sont relativement simples à apprendre. L'expérience des différentes techniques d'agir (vitesse, intensité, profondeur, pression, angles, etc.) est à la portée des personnes qui souhaitent progresser dans ce domaine. === Forme de verbe === desajuste \dɨ.zɐ.ʒˈuʃ.tɨ\ (Lisbonne) \de.za.ʒˈus.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de desajustar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de desajustar. Troisième personne du singulier de l’impératif de desajustar. === Prononciation === Lisbonne : \dɨ.zɐ.ʒˈuʃ.tɨ\ (langue standard), \dɨ.zɐ.ʒˈuʃt\ (langage familier) São Paulo : \de.za.ʒˈus.tʃi\ (langue standard), \de.za.ʒˈus.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \de.za.ʒˈuʃ.tʃɪ\ (langue standard), \de.za.ʒˈuʃ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \de.zɐ.ʒˈuʃ.tɨ\ (langue standard), \de.zɐ.ʒˈuʃ.θɨ\ (langage familier) Luanda : \de.zɐ.ʒˈuʃ.tɨ\ Dili : \dɨ.zə.ʒˈuʃtʰ\ === Références === « desajuste » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « desajuste », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « desajuste », dans le Dicionário Aulete Digital. « desajuste », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage