desajustar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de ajustar, avec le préfixe des-. === Verbe === desajustar \de.sa.xusˈtaɾ\ (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison) Désajuster. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== desigualar ==== Dérivés ==== desajuste === Prononciation === Madrid : \de.sa.xusˈtaɾ\ Séville : \de.sa.huhˈtaɾ\ Mexico, Bogota : \de.sa.x(u)sˈtaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \de.sa.huhˈtaɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \de.sa.xuhˈtaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === desajustar \dɨ.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \de.za.ʒus.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Désajuster, dérégler. === Prononciation === Lisbonne : \dɨ.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \de.za.ʒus.tˈa\ (langue standard), \de.za.ʒus.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \de.za.ʒʊʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \de.za.ʒuʃ.tˈa\ (langage familier) Maputo : \de.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \de.zɐ.ʒʊʃ.θˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \de.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ Dili : \dɨ.zə.ʒuʃ.tˈaɾ\ === Références === « desajustar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes