desajustar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de ajustar, avec le préfixe des-.
=== Verbe ===
desajustar \de.sa.xusˈtaɾ\ (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)
Désajuster.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
desigualar
==== Dérivés ====
desajuste
=== Prononciation ===
Madrid : \de.sa.xusˈtaɾ\
Séville : \de.sa.huhˈtaɾ\
Mexico, Bogota : \de.sa.x(u)sˈtaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \de.sa.huhˈtaɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \de.sa.xuhˈtaɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
desajustar \dɨ.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \de.za.ʒus.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Désajuster, dérégler.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dɨ.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \de.za.ʒus.tˈa\ (langue standard), \de.za.ʒus.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \de.za.ʒʊʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \de.za.ʒuʃ.tˈa\ (langage familier)
Maputo : \de.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \de.zɐ.ʒʊʃ.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \de.zɐ.ʒuʃ.tˈaɾ\
Dili : \dɨ.zə.ʒuʃ.tˈaɾ\
=== Références ===
« desajustar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes