desagradable
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
desagradable masculin
Désagréable.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du verbe desagradar avec le suffixe -able.
=== Adjectif ===
desagradable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Désagréable.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « desagradable [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du verbe desagradar avec le suffixe -able.
=== Adjectif ===
desagradable \de.sa.ɣɾaˈða.βle\ masculin et féminin identiques
Désagréable.
=== Prononciation ===
Madrid : \de.sa.ɣɾaˈða.βle\
Mexico, Bogota : \d(e).sa.ɡɾaˈda.ble\
Santiago du Chili, Caracas : \de.sa.ɣɾaˈða.βle\
Venezuela : écouter « desagradable [de.sa.ɣɾaˈða.βle] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de agradable, avec le préfixe des-.
=== Adjectif ===
desagradable \de.za.ɣɾaˈða.ple\ (graphie normalisée) masculin
Désagréable.
==== Synonymes ====
desagradiu
desplasent
==== Antonymes ====
agradable
agradiu
plasent
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
desagradança
desagradar
desagrat
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2