desacostumar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de acostumar, avec le préfixe des-. === Verbe === desacostumar \de.za.kus.tu.ˈmaː\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (pronominal : se desacostumar) Déshabituer, désaccoutumer. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === desacostumar \dɨ.zɐ.kuʃ.tu.mˈaɾ\ (Lisbonne) \de.za.kos.tu.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Déshabituer, désaccoutumer. (Pronominal) Se Déshabituer. === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.zɐ.kuʃ.tu.mˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɐ.kuʃ.tu.mˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \de.za.kos.tu.mˈa\ (langue standard), \de.za.kos.tu.mˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.za.koʃ.tũ.mˈaɾ\ (langue standard), \de.za.koʃ.tũ.mˈa\ (langage familier) Maputo: \de.zɐ.kɔʃ.tu.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zɐ.kɔʃ.θũ.mˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \de.zɐ.koʃ.tu.mˈaɾ\ Dili: \dɨ.zə.koʃ.tu.mˈaɾ\ === Références === « desacostumar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage