desabituar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === desabituar \dɨ.zɐ.bi.twˈaɾ\ (Lisbonne) \de.za.bi.twˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Déshabituer, désaccoutumer. (Pronominal) Se Déshabituer. === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.zɐ.bi.twˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɐ.bi.twˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \de.za.bi.twˈa\ (langue standard), \de.za.bi.twˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.za.bi.tu.ˈaɾ\ (langue standard), \de.za.bi.tu.ˈa\ (langage familier) Maputo: \de.zɐ.bi.twˈaɾ\ (langue standard), \de.zɐ.bi.tu.ˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \de.zɐ.bi.twˈaɾ\ Dili: \dɨ.zə.bi.twˈaɾ\ === Références === « desabituar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage