derrapar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du français déraper.
=== Verbe ===
derrapar intransitif
Déraper.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \dərəˈpa\
catalan nord-occidental : \deraˈpa\
valencien : \deraˈpaɾ\
Barcelone (Espagne) : écouter « derrapar [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
derrapar \dɨ.ʀɐ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \de.xa.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Déraper.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.ʀɐ.pˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.ʀɐ.pˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \de.xa.pˈa\ (langue standard), \de.ʁa.pˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.ɦa.pˈaɾ\ (langue standard), \de.ɦa.pˈa\ (langage familier)
Maputo: \de.rɐ.pˈaɾ\ (langue standard), \de.ɾɐ.pˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \de.rɐ.pˈaɾ\
Dili: \dɨ.rə.pˈaɾ\
=== Références ===
« derrapar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage