derrapar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du français déraper. === Verbe === derrapar intransitif Déraper. === Prononciation === catalan oriental : \dərəˈpa\ catalan nord-occidental : \deraˈpa\ valencien : \deraˈpaɾ\ Barcelone (Espagne) : écouter « derrapar [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === derrapar \dɨ.ʀɐ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \de.xa.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Déraper. === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.ʀɐ.pˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.ʀɐ.pˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \de.xa.pˈa\ (langue standard), \de.ʁa.pˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.ɦa.pˈaɾ\ (langue standard), \de.ɦa.pˈa\ (langage familier) Maputo: \de.rɐ.pˈaɾ\ (langue standard), \de.ɾɐ.pˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \de.rɐ.pˈaɾ\ Dili: \dɨ.rə.pˈaɾ\ === Références === « derrapar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage