derradeiro

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === derradeiro \dɨ.ʀɐ.dˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \de.xa.dˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin Dernier, ultime. o derradeiro livro do filósofo Schopenhauer. le dernier livre du philosophe du philosophe Schopenhauer. Nos derradeiros combates corpo-a-corpo evidenciaram-se os portugueses e respectivas famílias. — (Ministério da Cultura, Os portugueses e o Oriente: Sião, China, Japão 1840-1940, Biblioteca Nacional) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) uma derradeira tentativa. une dernière tentative. ==== Synonymes ==== último ==== Dérivés ==== derradeiramente === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.ʀɐ.dˈɐj.ɾu\ (langue standard), \dɨ.ʀɐ.dˈɐj.ɾu\ (langage familier) São Paulo: \de.xa.dˈej.ɾʊ\ (langue standard), \de.ʁa.dˈej.ɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.ɦa.dˈej.ɾʊ\ (langue standard), \de.ɦa.dˈej.ɾʊ\ (langage familier) Maputo: \de.rɐ.dˈɛj.ɾu\ (langue standard), \de.ɾɐ.dˈɛj.ɾʊ\ (langage familier) Luanda: \de.rɐ.dˈej.ɾʊ\ Dili: \dɨ.rə.dˈɐj.ɾʊ\ === Références === « derradeiro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage