derradeiro
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
derradeiro \dɨ.ʀɐ.dˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \de.xa.dˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
Dernier, ultime.
o derradeiro livro do filósofo Schopenhauer.
le dernier livre du philosophe du philosophe Schopenhauer.
Nos derradeiros combates corpo-a-corpo evidenciaram-se os portugueses e respectivas famílias. — (Ministério da Cultura, Os portugueses e o Oriente: Sião, China, Japão 1840-1940, Biblioteca Nacional)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
uma derradeira tentativa.
une dernière tentative.
==== Synonymes ====
último
==== Dérivés ====
derradeiramente
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.ʀɐ.dˈɐj.ɾu\ (langue standard), \dɨ.ʀɐ.dˈɐj.ɾu\ (langage familier)
São Paulo: \de.xa.dˈej.ɾʊ\ (langue standard), \de.ʁa.dˈej.ɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.ɦa.dˈej.ɾʊ\ (langue standard), \de.ɦa.dˈej.ɾʊ\ (langage familier)
Maputo: \de.rɐ.dˈɛj.ɾu\ (langue standard), \de.ɾɐ.dˈɛj.ɾʊ\ (langage familier)
Luanda: \de.rɐ.dˈej.ɾʊ\
Dili: \dɨ.rə.dˈɐj.ɾʊ\
=== Références ===
« derradeiro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage