deporter

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du latin deportare qui a dû prendre aussi en latin vulgaire le sens de « amuser ». === Verbe === deporter Amuser, s’amuser. Que tant en i font aporterCil qui s’an vuelent deporter — (Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette, vers 1180) Tellement ils en firent venirDe ceux qui voulurent s’amuser ==== Dérivés ==== deport, desport deportable deportance deporte deportement ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : to deport === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Moyen français == === Étymologie === Du latin deportare === Verbe === deporter Amuser, s’amuser, se divertir. Cela fait ils sortaient, toujours conférant des propos de la lecture : et se déportaient en Bracque ou dans les prés, et jouaient à la balle, à la paume, à la pile trigone, galantement s’exerçant les corps comme ils avaient les âmes auparavant exercées. — (François Rabelais, Gargantua, Chapitre XXIII : Comment Gargantua fut institué par Ponocrates en telle discipline, qu'il ne perdait heure du jour., 1535) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) == Anglais == === Étymologie === Du verbe to deport avec le suffixe -er. === Nom commun === deporter \Prononciation ?\ Déporteur.