deporter
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin deportare qui a dû prendre aussi en latin vulgaire le sens de « amuser ».
=== Verbe ===
deporter
Amuser, s’amuser.
Que tant en i font aporterCil qui s’an vuelent deporter — (Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette, vers 1180)
Tellement ils en firent venirDe ceux qui voulurent s’amuser
==== Dérivés ====
deport, desport
deportable
deportance
deporte
deportement
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : to deport
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
Du latin deportare
=== Verbe ===
deporter
Amuser, s’amuser, se divertir.
Cela fait ils sortaient, toujours conférant des propos de la lecture : et se déportaient en Bracque ou dans les prés, et jouaient à la balle, à la paume, à la pile trigone, galantement s’exerçant les corps comme ils avaient les âmes auparavant exercées. — (François Rabelais, Gargantua, Chapitre XXIII : Comment Gargantua fut institué par Ponocrates en telle discipline, qu'il ne perdait heure du jour., 1535)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du verbe to deport avec le suffixe -er.
=== Nom commun ===
deporter \Prononciation ?\
Déporteur.