deportar

التعريفات والمعاني

== Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === deportar (voir la conjugaison) Déporter. === Prononciation === \dɛ.pɔr.ˈtar\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === deportar \dɨ.poɾ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \de.poɾ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Déporter, exiler. O presidente afirmou que nesta semana o país vai começar a deportar prisioneiros estrangeiros, especialmente colombianos, na intenção de reduzir a população carcerária e os gastos. — (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral]) Le président a déclaré que le pays commencerait cette semaine à expulser les prisonniers étrangers, en particulier les Colombiens, afin de réduire la population carcérale et les dépenses. === Prononciation === Lisbonne : \dɨ.poɾ.tˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.poɾ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \de.poɾ.tˈa\ (langue standard), \de.poɽ.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \de.poh.tˈaɾ\ (langue standard), \de.poh.tˈa\ (langage familier) Maputo : \de.pɔr.tˈaɾ\ (langue standard), \de.pɔr.θˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \de.poɾ.tˈaɾ\ Dili : \dɨ.poɾ.tˈaɾ\ === Références === « deportar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage