dente

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === dente \dɑ̃t\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de denter. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de denter. Première personne du singulier du subjonctif présent de denter. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de denter. Deuxième personne du singulier de l’impératif de denter. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Corse == === Étymologie === Du latin dens. === Nom commun === dente \ˈden.te\ masculin Dent. == Galicien == === Étymologie === Du latin dens. === Nom commun === dente \Prononciation ?\ Dent. ==== Dérivés ==== == Italien == === Étymologie === Du latin dens. === Nom commun === dente \ˈdɛn.te\ masculin Dent. denti del giudizio. dents de sagesse. dente di latte. dent de lait. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== dente figure dans les recueils de vocabulaire en italien ayant pour thème : fourchette, corps humain. ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== occhio per occhio, dente per dente (« œil pour œil, dent pour dent ») === Prononciation === Milan (Italie) : écouter « un dente [Prononciation ?] » Italie : écouter « dente [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === dente sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) dente dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Forme de nom commun === dente \Prononciation ?\ Ablatif singulier de dens. == Portugais == === Étymologie === Du latin dens. === Nom commun === dente \dˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin Dent. dente de leite. dent de lait. dentes definitivos. dents définitives. Nessa tarde, para além de Eduard e Kostia, está lá também um tipo mais velho, Gorkun, que tem dentes de metal, braços tatuados, fala pouco e que, como Slava anuncia com orgulho, passou metade dos seus trinta anos na Kolyma. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012) Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma. A dor de dentes que perpassa esta história deu uma fisgada funda em plena boca nossa. Então eu canto alto agudo uma melodia sincopada e estridente – é a minha própria dor, eu que carrego o mundo e há falta de felicidade. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Le mal de dents qui traverse cette histoire nous a bel et bien ferrés en pleine bouche. Je chante donc d’une voix forte et perçante une mélodie stridente et syncopée – c’est ma douleur à moi, à moi qui porte un monde en mal de bonheur. ==== Dérivés ==== dentado dentar, dentadura dentista endentar escova de dentes ==== Apparentés étymologiques ==== dental dentário dentição dentifrício === Forme de verbe === dente \dˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de dentar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dentar. Troisième personne du singulier de l’impératif de dentar. === Prononciation === Lisbonne : \dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \dˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \dˈẽj.tʃi\ (langue standard), \dˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \dˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \dˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \dˈẽjn.tɨ\ Dili : \dˈẽntʰ\ États-Unis : écouter « dente [dˈẽ.tɨ] » === Références === « dente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « dente », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « dente », dans le Dicionário Aulete Digital. « dente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === dente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes