den Mund voll nehmen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Locution verbale === den Mund voll nehmen \ˌdeːn ˈmʊnt fɔl ˌneːmən\ (se conjugue → voir la conjugaison de nehmen) Faire de promesses irréalistes, être impertinent. (...) wie endete der Versuch, nach dem sechsten Stern zu greifen? Im Halbfinale gegen Deutschland mit einem 1:7. Zuweilen wird halt der Mund auch von Zauberern etwas sehr voll genommen. — (Wolfgang Weisgram, « Die Seleção hofft auf den Hexa: Die Arroganz und der Traum », dans Der Standard, 23 novembre 2022 [texte intégral]) (...) comment s’est terminée la tentative d'atteindre la sixième étoile ? En demi-finale contre l'Allemagne, sur le score de 1 à 7. Les magiciens ont parfois la langue bien pendue. ==== Synonymes ==== den Mund zu voll nehmen.